I’ve realized that my memory isn’t good enough to write these blogs as rarely as I do and actually remember funny stories that I wanted to tell weeks or even months ago. However, from time to time, I get enough stories worth telling all at once and I can do what I can to write something semi-entertaining. Tonight was one of those times, and both of my funny situations came about in the same class from the same student. The first story doesn’t need much background info. The only important detail is that electronic Japanese-English dictionaries are owned by almost all of my students above high school level. While they’re really great for helping the students fill in the blanks in what they’re trying to say, sometimes their translation is …well, just not quite right. Tonight I have a student in her 60’s who’s father recently returned home from the hospital. He’s doing okay, but he has to be fed intravenously. She sets up his food drip for him twice a day, and she was telling me that the timing is actually pretty important. With a straight face, she said “If I feed him too fast, he’ll get…. (checking dictionary) the shits.” I had to explain to her that while it wasn’t quite wrong, it was inappropriate. Although, pretty funny.
The second story comes from the same woman. First off, in Japanese, there are a lot of words that come from English. A lot. Radio, cup, door, shower etc. Most of these words are basically the same pronunciation as english, just adapted to Japanese phonetics a little. For example “radio” sounds like “rahjioh” and “shower” sounds like”shawa.” Sometimes words which clearly come from English are pronounced as they’re written instead of based on the English pronunciation though. A few examples: “vinyl” goes to “bee-neel” (v is said like a b in Japanese), and “cook” goes to “cock” (hehe). This story has to do with the latter. My 60 something year old student went to the local movie theater this weekend for the first time. She told me the movie she saw was called 私と犬 (me and [my] dog). Trying to explain the movie’s plot to me, she said it is a collection of short stories. Again, with a totally straight face, she proclaimed proudly, “the first story is about dog cock.” At this point I couldn’t hold in my laughter, though I didn’t fully explain why. (What she meant to say was that it was about a dog COOK, meaning the family in the story hired a professional French cook to make gourmet meals for the dog.)
Anyway, just two more small stories with more lead-up than actual content, but hopefully enjoyable. Thanks for reading.